Sumud – der Songtext von Pink Floyd Musiker Roger Waters – auf Deutsch

Ramallah | analogo.de – In tiefer Verbundenheit mit dem Schicksal der Palästinenser und anderen Opfern unseres Zeitalters hat Roger Waters, der Kult-Sänger der Band Pink Floyd, ein neues Lied komponiert. Es heißt Sumud. Der Begriff Sumud steht im weiteren Sinne für Standhaftigkeit und Beharrlichkeit, insbesondere im Widerstand gegen die Besetzung des eigenen Heimatlandes. Im engeren Sinne steht Sumud für die israelisch-britisch-amerikanische Besetzung des Heimatlands Palästina.

Roger Waters brachte den Song vor drei Wochen, am 24. Juli 2025 auf der Preisverleihung des Artistic War Abolisher of 2025, heraus. Zusammen mit den Organisatoren hatte Rogers den Song vorher aufgezeichnet. Das Lied wird in einem langsamen Sprachgesang im 4/4-Takt vorgetragen. Der Refrain erinnert an die tiefe Ergriffenheit von Gospels.

Den Liedtext brauchen wir kaum zu erklären, denn die Worte stehen im Großen und Ganzen für sich selbst. Waters gedenkt unter anderem der Geister der getöteten Frauen Rachel Corrie, Shireen Abu Akleh, Marielle Franco, Sophie Scholl, Anne Frank und Iman Al Hams.

Die Aktivistin Marielle Franco wurde vom militärisch-politischen Komplex Brasiliens ermordet. Die protestantische Sophie Scholl kämpfte im Widerstand gegen die Nazis, bis sie von ihnen hingerichtet wurde. Auch die jüdische Anne Frank wurde zum tragischen Nazi-Opfer. Die Al Jazeera-Journalistin Shireen Abu Akleh wurde von Israels Armee abgeschlachtet. Gleiches widerfuhr der US-amerikanischen Aktivistin Rachel Corrie und der 13-jährigen Iman Al Hams. 

Der hochkriminelle Chevron-Konzern, der in Deutschland Texaco-Tankstellen betreibt, vergiftete in Ekuador im Rahmen seiner Ölförderung große Landflächen und somit dort lebende Menschen. Roger Waters hatte den Anwalt unterstützt, der die Vergifteten vor Gericht vertrat. Da Chevron rund 10 Milliarden Dollar Entschädigung zahlen musste, machte der Ölgigant den Anwalt fertig, bis ihm seine Anwaltslizenz entzogen und er unter Hausarrest gestellt wurde.

Durch Waffen der Rüstungskonzerne Northrop Grumman und Lockheed sterben weltweit Tausende von Menschen. Der Pharmakonzern Pfizer rühmt sich zwar, weltweit Tausende von Menschen gerettet zu haben, tut dies aber durch weitflächig krumme Geschäfte. Schließlich verdient der bösartigste Überwachungskonzern der Welt, Palantir, gutes Geld am Völkermord in Palästina.

analogo.de veröffentlicht den Liedtext in freier deutscher Übersetzung durch unsere Redaktion. Den Songtext auf Englisch kann man hier nachlesen.

Genug der Worte, los geht’s mit der Musik:

Da gibt es ein Wort auf Arabisch
Sumud
Es bedeutet standhaft
Beharrlichkeit
Inbesondere im Widerstand gegen die Besetzung Deiner Heimat.

Ich
Ich will nur diese Sache
Wenn sich Stimmen in Harmonie zusammentun
Und in diesem flüchtigen Moment
Wenn sich dort Bedeutung verdichtet
Alle Dunkelheit sich auflöst die Gassen nicht mehr von Wolken bedeckt sind.

Und der Duft von frischem Brot zuhause
Die Luft erfüllt
Keine Sandalensohlen im Staub zerbrochener Häuser
Blutig aus dem Saum der Kleidung herausschauend
Und all die großen Paraden
Und Schock und Ehrfurcht
Und Prahlerei auf dem Flugzeugträgerdeck
Und Medaillen klimpern hilflos
Im Angesicht dessen was fair ist.

Gib mir ein oh ja, ja
Gib mir ein oh ja
Oh ja, oh ja
Gib mir ein oh ja
Schließ Dich uns an, schließ Dich uns an in Harmonie.

Ich erinnere mich gut an Dich
Wo Du standest, wo Du fielest
Du wurdest brutal erschlagen
Aber Deine Geister leben weiter
Rachel Corrie und Shireen Abu Akleh
Marielle Franco, Sophie Scholl, Anne Frank, Iman Al Hams
Viele Schwestern aus vielen Ländern.

Oh meine Schwestern
Helft mir ihnen die Augen zu öffnen
Von oben im Penthouse
Müssen wir für sie alle wie Ameisen aussehen
Wacht auf Ihr Mutterficker
Wir sind Frauen und Männer
Steigt ungeniert auf
Mein blutendes Herz.

Gebt mir ein oh ja
Gebt mir ein oh ja
Oh ja, oh ja, oh ja
Gebt mir ein oh ja
Schließ Dich uns an, schließ Dich uns an
Schließ Dich uns an in Harmonie.

Und dann über die große Kluft hinweg
Kommen Männer und Frauen ohne Furcht
Um in den Verlust zu stürzen
Ihre Armbänder an der Wand
Wenn sich Stimmen in Harmonie vereinen
Und wir die letzte Seite umblättern
Wenn sich die Menschheit über das Krasse hinausentwickelt
Und die Vernunft erwachsen wird
Und Dogma, und Hexerei, und Heuchelei
Und Propaganda, und Palantir, und Lockheed
Und Grumman, und Chevron, und Exxon
Und Pfizer, und die Oligarchen und Geizkragen sagen.

Es tut uns leid dass wir das getan haben, Mami
Wir haben es nur getan
Für das verdammte Geld
Oh ja nur wegen dem Geld
Oh ja nur wegen der Kohle.

Wenn sich Stimmen in Harmonie vereinen
Machen wir einen freudigen Klang
Wir werden
Unserem eigenen moralischen Kompass folgen
Wir werden uns nicht von ihren Taschenspielertricks übertrumpfen lassen
Wir werden zehntausend neue Stimmen finden
In jeder Menschenmenge.

Und wenn all diese neuen Stimmen
Sich uns in Harmonie anschließen
Schulter an Schulter stehen
Vom Fluss bis zum Meer
Werden Menschen jeder Nation
Diesen freudigen Klang hören
Ganz normale Menschen
Die einfach nur ihren Standpunkt vertreten
Und gemeinsam
Werden diese ganz normalen Menschen
Gemeinsam dieses Schiff wenden
Oh ja
Gemeinsam
Oh ja
Gemeinsam werden wir dieses Schiff wenden.

Der Olivenbaum als Symbol der Verbundenheit mit dem eigenen Land Palästina. Olivenbäume wachsen langsam und sind langlebig. Es sei denn, israelische Siedler zerstören die Bäume (was sie häufig tun, um das Symbol der Palästinenser zu vernichten). Bildrechte: Pixabay user fotometin 333973_1280